The world is increasingly connected and yet the capacity for different groups to be heard is still far from equal. Our mission is to level the linguistic playing-field through partnerships with change-making organizations committed to inclusion in programming and communications. Our work is tailored to the specific needs, geographical location, and technological capabilities of our clients and their publics. We rely on a network of professional interpreters, translators, copyeditors, and content producers committed to expanding linguistic rights at all levels.
The world of business operates according to a dominant ideology: language exists to accommodate commercial profits and facilitate business-as-asual. Is your interpreter or language service specialist also bound by this perspective? At Lingüísmo, we understand that communication is a tool that can build parity and provide safeguards against ethnocentric assumptions and expectations. We are trained to be culturally competent and atentive to power inbalances. The words of a speaker may be "simple"; will your interpreter present them like a "simple person"? Can your interpreter understand the value of local perspectives and knowledge?
Effective communications requires trust, and we foment this with our clients at every step. We follow the issues, institutional landscapes, and controversies to ensure meaningful participation by all. Our commitment to understand the stakes involved in every interaction has made us a trusted partner in the areas of human rights, the UN system, advocacy, conflict resolution, and national policy.


















Document translation copyediting, and transcription in multiple languages, including Indigenous and Native languages. Accurate and culturally informed certifiably documents and translations. Translation project management, including talent acquisition.
Organization meetings and presentations, conferences, press conferences, legal proceedings. Our network of interpreters are knowledgeable, trusted, and culturally competent.
We help organizations, collectives, and individuals communicate effectively and strategize through language geared at government bureaucracy, legal functions, funding, and outreach.
One- and two-way Interpretation systems, interpretation cabins, location scouting, documentation, amplification.
Video editing, sound capture in situ or studio, Post-production, subtitling, voice-over, graphics. See examples of our pro-bono and client work here.